Den officiella valutan i USA är den amerikanska dollar.
Hay varios países que usan el mismo nombre para su moneda como Ecuador, El Salvador y Panamá. / Det finns flera länder som använder samma namn för sin valuta som Ecuador, El Salvador och Panama.
Los billetes de dólar son: / Biljetterna i dollar är:
Billetes de dólar
| Denominación ($)/ Beteckning | Rostro/Ansikte | Muestra / Visning |
|---|---|---|
| $1,00 | George Washington | |
| $2,00 | Thomas Jefferson | |
| $5,00 | Abraham Lincoln | |
| $10,00 | Alexander Hamilton | |
| $20,00 | Andrew Jackson | |
| $50,00 | Ulysses S. Grant | |
| $100,00 | Benjamin Franklin |
OBS!!! TVÅ DOLLAR BILJETTERNA ÄR VÄLDIGT SÄLLSYNTA MEN DE FINNS OCH GÄLLER FORTFARANDE
Monedas de dólar / Mynt
Nombres de los centavos del dólar
En inglés cada una de las monedas de menos de un dólar tiene un nombre específico: /
På engelska har var och en av de olika mynt under en dollar ett specifikt namn:
På engelska har var och en av de olika mynt under en dollar ett specifikt namn:
- 1 centavo - penny
- 5 centavos - nickel
- 10 centavos - dime
- 25 centavos - quarter
- 50 centavos - half dollar
Algunos precios / Några priser
Un viaje en bus desde Stony Brook hasta Brentwood, (50 minutos) : un dólar y medio (más o menos 9-10 coronas ) / En busresa från Stony Brook till Brentwood ( femtio minuter) : en och en halv dollar (ungefär 9-10 kronor)
Un viaje en tren desde Stony Brook hasta Nueva York (una hora) segunda clase : 20 dólares ida y vuelta (120-140 coronas) /
En tågresa från Stony Brook till NY(en timme), andra klass : 20 dollar tur och retur (120-140:-)
Un viaje en ferry desde Sayville hasta Fire Island entre 15-20 minutos: 14 dólares ida y vuelta. /
En resa med färja från Sayville till Fire Island, mellan 15-20 minuter: 14 dollar tur och retur (84-98:-)
Medio galón de leche ( litro y medio) : dos dólares sesenta y nueve ( 17-18 coronas!!!) /
En halv gallon mjölk (ca en och en halv liter) : två dollar sextio nio (17- 18:- !!!)
Las propinas no están incluídas en casi nada y en los restaurantes se acostumbra dar el doble de los impuestos o dar entre el 10 -20% dependiendo de la atención /
Tipsen är inte inkluderade i nästan ingenting och på restauranger brukar man fördubbla skatterna eller ge mellan 10 0ch 20% beroende på vilken servis man har fått
Si se compra algo hay que pagar siempre más del precio en las etiquetas ya que los impuestos se añaden al pagar en la caja /
Om man köper något måste man alltid betala mer än priset på etiketten eftersom skatterna läggs till vid kassan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.