Om mig /Sobre mí/MARIquita

Skövde, Mariestad, Västra-Götaland, Sweden
Profesora de español en el instituto Vadsbo/Lärare i spanska på Vadsbogymnasiet

BLOGGEN FÖR ALLA: ELEVER, FÖRÄLDRAR, PERSONAL OCH DEN SOM INTRESSERAR SIG...

BIENVENIDOS!!/VÄLKOMNA!!
ESTE BLOG ESTÁ EN ESPAÑOL Y EN SUECO PARA QUE TODOS SE SIENTAN BIENVENIDOS Y LO PUEDAN SEGUIR.
DEN HÄR BLOGGEN ÄR PÅ SPANSKA OCH SVENSKA SÅ ATT ALLA KÄNNER SIG VÄLKOMNA OCH KAN FÖLJA DEN.
Tanto este blog como el resto de mis blogs están hechos con una meta específicamente pedagógica. Mi intención es ayudar de diferentes maneras a alumnos que lo necesiten e igualmente incentivar a alumnos más avanzados en su trabajo con la lengua. Los blogs son progresivos, de manera que cada curso está adaptado a su nivel, aumentando así el grado de dificultad de acuerdo al curso que se estudie. Los blogs están exentos de propagandas y están hechos sin ningún interés lucrativo. En caso de que se descubra algo incorrecto, agradezco la información para corregir de inmediato el error o el abuso.
Den här och mina andra bloggar är gjorda med endast ett pedagogiskt syfte. Bloggarna har för avsikt att användas som hjälpmedel och komplement till kurserna för att på olika sätt hjälpa till elever i behov samt främja utvecklingen av språket hos mer avancerade elever.
Bloggarna är progressiva, det vill säga att varje blogg är anpassad till respektive årskurs och svårighetsgraden ökar i takt med årskurs.
Bloggarna är fria från reklam och lukrativ intresse.
Åk6: http://mca-ylosdelsexto.blogspot.se
Åk7: http://mca-septimos7.blogspot.se
Åk8: http://mca-octavos8.blogspot.se
Åk9: http://mca-novenos9.blogspot.se






ESPAÑOL para todos/Spanska för alla

EL ESPAÑOL EN LA ESCUELA/SPANSKAN I SKOLAN
El español se puede estudiar como lengua extranjera desde los cursos sexto a noveno.
Spanska kan läsas som främmande språk (språkval) från ÅK6 till Åk9
Se puede escoger también como asignatura optativa desde el octavo.
Man kan välja det också som elevens val från åk 8.
Entra al blog para leer, practicar, informarte y escribir comentarios, anímate!
Öppna bloggen för att läsa, öva, informera dig och för att skriva kommentarer, kom igen!

måndag 31 januari 2011

LA CAMISA NEGRA / DEN SVARTA SKJORTAN : JUANES

Los adjetivos que acaban en -o en masculino, cambian a -a en femenino:
Adjektiven som slutar på -o i maskulin, blir -a i feminin:
negro negra (svart)
La camisa negra /Den svarta skjortan
La camisa .......................... / Den vita skjortan
La camisa ......................../ Den röda...
La camisa ......................../ Den gula ...
PERO / MEN
La camisa ......................./ Den gröna ..
La camisa ......................./ Den blåa ...
La camisa ....................../Den gråa ...
La camisa ....................../ Den bruna......
Los adjetivos que no terminan en -o, quedan igual en masculino y femenino / Adjektiven som inte slutar på -o, förblir samma i maskulin och feminin

Ahora una canción de Juanes, cantante colombiano para ilustrarlo / Nu kommer en sång av Juanes, colombiansk sångare för att illustrera detta


Piensa donde se colocan los adjetivos!!!! Primero el sustantivo y después el adjetivo! /
Tänk på placeringen av adjektiv!!!! Först säger du substantiven och sedan adjektiven!


La camisa negra

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto

Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo

Hoy sé que tú ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira
Qué maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo sólo tengo:

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama cam´an baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura
Miér...coles por la tarde y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira
Qué maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo sólo tengo:

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama cam´an baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama cam´an baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto.

Escribe los colores que faltan. / Skriv färgerna som fattas.
Te gusta la canción? / Tycker du om sången?
Sí, me gusta! /Ja, jag tycker om den
No, no me gusta / Nej, jag tycker inte om den

(En comentarios....)





Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.