KINESEN MO YAN FÅR NOBEL PRISET I LITTERATUR 2012
(FOTO DE INTERNET)
El jurado de la Academia Sueca concedió este jueves el Premio Nobel de Literatura 2012 al escritor chino Mo Yan, por su capacidad de unir «con un realismo alucinatorio, leyendas populares, la historia y lo contemporáneo», informó Telesur./
Svenska Akademiens jury gav den här torsdagen Nobel Priset i Litteratur 2012 till den kinesiske författaren Mo Yan, för hans kapacitet att förena "med en hallucinatorisk realism, populära legender, historien och det samtida", informerade Telesur.
Al referirse a los valores de su obra, el jurado señaló que Yan creó «con una mezcla de fantasía y realidad, con perspectivas históricas y sociales, un mundo que evoca en su complejidad los escritos de William Faulkner y Gabriel García Márquez al tiempo que tiene su punto de partida en la antigua literatura china y la tradición oral»./
När de refererade till värden av hans arbete, markerade juryn att Yan skapade "med en blandning av verklighet och fantasi, med historiska och sociala perspektiv, en värld som framkallar i sin komplexitet William Faulkners och Gabriel García Márquez verk, samtidigt som han har som utgångspunkt den antika kinesiska litteraturen och den muntliga traditionen"
Entre sus principales obras figuran Sorgo rojo, cuya adaptación al cine por Zhang Yimou obtuvo el Oso de Oro del Festival de Berlín en 1988, y Fengru Feitun, un vasto fresco histórico de China en el siglo XX a partir de un retrato de familia./
Bland hans stora verk har vi "Det Röda Fältet", vars film version av regissören Zhang Yimou fick Golden Bear Utmärkelse i Berlin 1988, och
Fengru Feitun, en stor historisk fresco av Kina under nittonhundratalet med utgångspunkt i en familj porträtt. (De Juventud rebelde, "Diario de la Juventud Cubana", 12 de octubre de 2012)/
(Ur Juventud Rebelde, "Diario de la Juventud Cubana", 12 oktober 2012)
Traducción: María Clara Álvarez/ Översättning: María Clara
Bland hans stora verk har vi "Det Röda Fältet", vars film version av regissören Zhang Yimou fick Golden Bear Utmärkelse i Berlin 1988, och
Fengru Feitun, en stor historisk fresco av Kina under nittonhundratalet med utgångspunkt i en familj porträtt. (De Juventud rebelde, "Diario de la Juventud Cubana", 12 de octubre de 2012)/
(Ur Juventud Rebelde, "Diario de la Juventud Cubana", 12 oktober 2012)
Traducción: María Clara Álvarez/ Översättning: María Clara
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.