Om mig /Sobre mí/MARIquita

Skövde, Mariestad, Västra-Götaland, Sweden
Profesora de español en el instituto Vadsbo/Lärare i spanska på Vadsbogymnasiet

BLOGGEN FÖR ALLA: ELEVER, FÖRÄLDRAR, PERSONAL OCH DEN SOM INTRESSERAR SIG...

BIENVENIDOS!!/VÄLKOMNA!!
ESTE BLOG ESTÁ EN ESPAÑOL Y EN SUECO PARA QUE TODOS SE SIENTAN BIENVENIDOS Y LO PUEDAN SEGUIR.
DEN HÄR BLOGGEN ÄR PÅ SPANSKA OCH SVENSKA SÅ ATT ALLA KÄNNER SIG VÄLKOMNA OCH KAN FÖLJA DEN.
Tanto este blog como el resto de mis blogs están hechos con una meta específicamente pedagógica. Mi intención es ayudar de diferentes maneras a alumnos que lo necesiten e igualmente incentivar a alumnos más avanzados en su trabajo con la lengua. Los blogs son progresivos, de manera que cada curso está adaptado a su nivel, aumentando así el grado de dificultad de acuerdo al curso que se estudie. Los blogs están exentos de propagandas y están hechos sin ningún interés lucrativo. En caso de que se descubra algo incorrecto, agradezco la información para corregir de inmediato el error o el abuso.
Den här och mina andra bloggar är gjorda med endast ett pedagogiskt syfte. Bloggarna har för avsikt att användas som hjälpmedel och komplement till kurserna för att på olika sätt hjälpa till elever i behov samt främja utvecklingen av språket hos mer avancerade elever.
Bloggarna är progressiva, det vill säga att varje blogg är anpassad till respektive årskurs och svårighetsgraden ökar i takt med årskurs.
Bloggarna är fria från reklam och lukrativ intresse.
Åk6: http://mca-ylosdelsexto.blogspot.se
Åk7: http://mca-septimos7.blogspot.se
Åk8: http://mca-octavos8.blogspot.se
Åk9: http://mca-novenos9.blogspot.se






ESPAÑOL para todos/Spanska för alla

EL ESPAÑOL EN LA ESCUELA/SPANSKAN I SKOLAN
El español se puede estudiar como lengua extranjera desde los cursos sexto a noveno.
Spanska kan läsas som främmande språk (språkval) från ÅK6 till Åk9
Se puede escoger también como asignatura optativa desde el octavo.
Man kan välja det också som elevens val från åk 8.
Entra al blog para leer, practicar, informarte y escribir comentarios, anímate!
Öppna bloggen för att läsa, öva, informera dig och för att skriva kommentarer, kom igen!

fredag 12 oktober 2012

MO YAN PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2012

EL CHINO MO YAN RECIBE EL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2012/
KINESEN MO YAN FÅR NOBEL PRISET I LITTERATUR 2012

(FOTO DE INTERNET)

El jurado de la Academia Sueca concedió este jueves el Premio Nobel de Literatura 2012 al escritor chino Mo Yan, por su capacidad de unir «con un realismo alucinatorio, leyendas populares, la historia y lo contemporáneo», informó Telesur./
Svenska Akademiens jury gav den här torsdagen Nobel Priset i Litteratur 2012 till den kinesiske författaren Mo Yan, för hans kapacitet att förena "med en hallucinatorisk realism, populära legender, historien och det samtida", informerade Telesur.
Al referirse a los valores de su obra, el jurado señaló que Yan creó «con una mezcla de fantasía y realidad, con perspectivas históricas y sociales, un mundo que evoca en su complejidad los escritos de William Faulkner y Gabriel García Márquez al tiempo que tiene su punto de partida en la antigua literatura china y la tradición oral»./
När de refererade till värden av hans arbete, markerade juryn att Yan skapade "med en blandning av verklighet och fantasi, med historiska och sociala perspektiv, en värld som framkallar i sin komplexitet William Faulkners och Gabriel García Márquez verk, samtidigt som han har som utgångspunkt den antika kinesiska litteraturen och den muntliga traditionen"
Entre sus principales obras figuran Sorgo rojo, cuya adaptación al cine por Zhang Yimou obtuvo el Oso de Oro del Festival de Berlín en 1988, y Fengru Feitun, un vasto fresco histórico de China en el siglo XX a partir de un retrato de familia./
Bland hans stora verk har vi "Det Röda Fältet", vars film version av regissören Zhang Yimou fick Golden Bear Utmärkelse i Berlin 1988, och
Fengru Feitun, en stor historisk fresco av Kina under nittonhundratalet med utgångspunkt i en familj porträtt. (De Juventud rebelde, "Diario de la Juventud Cubana", 12 de octubre de 2012)/
(Ur Juventud Rebelde, "Diario de la Juventud Cubana", 12 oktober 2012)
Traducción: María Clara Álvarez/ Översättning: María Clara

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.